翻訳と辞書
Words near each other
・ ルーシャス・ヘンダーソン
・ ルーシャン
・ ルーシュ
・ ルーシュン
・ ルーシン短絡線
・ ルーシ・カガン国
・ ルーシ・ハーン国
・ ルーシ・ビザンツ戦争
・ ルーシ・ビザンツ条約
・ ルーシ・ビザンツ条約 (907)
ルーシ・ビザンツ条約 (911)
・ ルーシ・ビザンティン戦争
・ ルーシ・ビザンティン条約
・ ルーシ・東ローマ戦争
・ ルーシー
・ ルーシー (DJ)
・ ルーシー (アウストラロピテクス)
・ ルーシー☆インザスカイ
・ ルーシーの子どもたち
・ ルーシーインザスカイ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ルーシ・ビザンツ条約 (911) : ミニ英和和英辞書
ルーシ・ビザンツ条約 (911)[るーしびざんつじょうやく]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
ビザ : [びざ]
 【名詞】 1. visa 2. (n) visa
条約 : [じょうやく]
 【名詞】 1. treaty 2. pact 
: [やく]
  1. (adv,n) approximately 2. about 3. some 

ルーシ・ビザンツ条約 (911) : ウィキペディア日本語版
ルーシ・ビザンツ条約 (911)[るーしびざんつじょうやく]
ルーシ・ビザンツ条約 (911)西暦911年キエフ・ルーシ東ローマ帝国(ビザンツ帝国)の間に締結された条約〔國本哲男『ロシア原初年代記』p358〕。下ごしらえとして907年に結ばれた条約をより発展させるべく結ばれ、両国が10世紀に結んだ条約の中で最も包括的で詳細な物になっている。
条約の文章は『原初年代記』に記録されており、その内容と言葉の表現法は後に東ローマ帝国とイタリアの諸商人共和国の間に結ばれた通商条約と多くの類似点を有している。条約の文章は2つの言語で構成され(片方は東ローマの公用語であるギリシャ語)、東ローマ側においては皇帝レオーン6世がじきじきに署名した。一方のルーシ側の首長(キエフ大公)の座にあったのはオレグである〔田中陽兒「キエフ国家の形成」p55〕。また、締結式で両側によってなされた演説もそれに記されている。当時ヨーロッパ蛮族とされた者達(ルーシ)との条約の中で、これほどの複雑さと古色を持つ条約はほかにない。
条約はルーシ側使節の名前の列挙で始まり、その名前はもっぱら北欧的なものである。第3項から第7項までは刑法およびルーシがコンスタンティノープルに持つ居留地での生活を規定していて、もし帝国首都でルーシ商人が死んだ場合の遺産継承の条件なども記されている〔國本哲男『ロシア原初年代記』p35-37〕。第8項は海事法について規定されている〔國本哲男『ロシア原初年代記』p37〕。その以下の項では捕虜身代金および相互交換、ルーシ商人が受ける待遇などが詳細に述べられている。
==出典==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ルーシ・ビザンツ条約 (911)」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.